本页主题: 关于无敌超人扎波特3的一段翻译 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

sd2742146
级别: 民間人


精华: 0
发帖: 145
威望: 141 度
天使币: 76 天使币
纯洁度: 0 度
准精华: 0 个
在线时间:8(小时)
注册时间:2007-09-28
最后登录:2008-11-21

 关于无敌超人扎波特3的一段翻译

在无敌超人扎波特3的第一集中演出到11分04秒的时候,有个机器告诉胜平说:“胜平,记住31 2!”
这里我听着是叫胜平记住三十一什么(这个地方我没听清楚)第二号,好像是这样。
可是贵字幕组可能是翻译任务繁忙就只是简单的翻译成31 2,把三十一和二格开了,我觉得把第二号翻译出来更好些,简单的在字幕上打出“31 2“我觉得有点欠妥。
我个人的听力不太好,也不能完全确定听到的就是”さんじゅういしょう だいにごう”不过后面的第二号我觉得我好像还是听懂了。
所以简单的“31 2”我觉得还是有些不太明白。
顶端 Posted: 2008-01-12 12:20 | [楼 主]
shiningkiwi
異議あり!!イカサマサカイ
级别: 字幕组民工


精华: 0
发帖: 2531
威望: 2569 度
天使币: 75 天使币
纯洁度: 0 度
准精华: 0 个
在线时间:1091(小时)
注册时间:2007-08-15
最后登录:2008-11-21

 

31章第2项
书和字典里常用的,类似某章某条法令

后面球翻错的还有,比如那个导弹,是热追踪型的,应该把飞机的BURNER切掉,才能躲过热追踪导弹...记得动画里翻译是把引擎开到最大...
囧興-囧興-囧興-
No one will pick up your corpse after you die
顶端 Posted: 2008-01-12 19:06 | 1 楼
shiningkiwi
異議あり!!イカサマサカイ
级别: 字幕组民工


精华: 0
发帖: 2531
威望: 2569 度
天使币: 75 天使币
纯洁度: 0 度
准精华: 0 个
在线时间:1091(小时)
注册时间:2007-08-15
最后登录:2008-11-21

 

Quote:
引用第7楼小雪球球于2008-01-12 20:22发表的  :
BURNER??
另外31章第2项是什么

BURNER基本就是推进器的意思吧..........

31章第2项,就是先祖.神家族的古文书中的,他爷爷就是念这个让胜平睡眠学习的

顺便说下,SUNBOTO 3可是SUNRISE第一部原创动画,是以后真实系ROBO系列的原点

第一话于1977年10月8日放送,不朽之作
囧興-囧興-囧興-
No one will pick up your corpse after you die
顶端 Posted: 2008-01-12 21:33 | 2 楼
shiningkiwi
異議あり!!イカサマサカイ
级别: 字幕组民工


精华: 0
发帖: 2531
威望: 2569 度
天使币: 75 天使币
纯洁度: 0 度
准精华: 0 个
在线时间:1091(小时)
注册时间:2007-08-15
最后登录:2008-11-21

 

他奶奶??忘了........
囧興-囧興-囧興-
No one will pick up your corpse after you die
顶端 Posted: 2008-01-12 22:04 | 3 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
Snowrin~雪铃动漫~ » 雪铃动漫汉化组

Time now is:11-22 04:37, Gzip enabled
Powered by PHPWind v6.3.2 Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation